Все новости
Это интересно
Сейчас читают
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
Аватар Evernews Evernews

Русский перевод ремастера TES IV Oblivion пропатчили — ошибок стало меньше

0
0
Поделиться
Телеграфировать

Заодно некоторых персонажей стали звать иначе.

Русский перевод ремастера TES IV Oblivion пропатчили — ошибок стало меньше

Команда энтузиастов, работающая над русской локализацией ремастера The Elder Scrolls IV Oblivion, выпустила для проекта обновление 1.0.1. Это минорный патч, повышающий качество локализации.

Переводчики исправили ошибки в описании умений, а также изменили имена некоторых персонажей The Elder Scrolls IV Oblivion. Подробный список изменений не приводится, мы не знаем, кого именно переименовали.

Ожидается, что новая версия русификатора не будет влиять на производительность ремастера. Как и прежде, игроки со слабыми ПК могут воспользоваться версией с минимально необходимым набором графики.

Неофициальный русификатор для ремастера The Elder Scrolls IV Oblivion создан на базе перевода оригинальной игры от 1С и доработан с учетом изменений обновленной игры. Скачать русификатор можно здесь.

Читать далее
Как вам Clair Obscur: Expedition 33?
Кандидат на «Игру года»
4237 голосов, 37.9%
Хорошо, но могло быть лучше
1141 голос, 10.2%
Самая обычная игра
799 голосов, 7.1%
Ужасно, пожалел о покупке/скачивании
867 голосов, 7.7%
Не играл и не собираюсь
4145 голосов, 37.0%
Теги: The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered, The Elder Scrolls 4: Oblivion, Игры
Аватар Evernews
Evernews
8086 подписчиков