Все новости
Это интересно
Сейчас читают
Игры
Аватар Evernews Evernews

Власти Франции не будут использовать геймерский жаргон, заимствованный из английского

2
0
Поделиться
Телеграфировать

Стример превратится в joueur-animateur en direct.

Власти Франции не будут использовать геймерский жаргон, заимствованный из английского

Власти Франции приняли решение отказаться от использования в официальных документах геймерского жаргона, заимствованного из английского языка. Таким образом они борются за чистоту французского языка.

Одновременно Министерство культуры и Французская академия опубликовали перечень французских аналогов английских слов, часто употребляющихся в контексте игровой индустрии. Вот несколько примеров:

  • Pro-gamer -> joueur professionnel.
  • Streamer -> joueur-animateur en direct.
  • Cloud gaming -> jeu video en nuage.
  • eSports -> jeu video de competition.

Предполагается, что благодаря отказу от заимствованных слов французам, далеким от игровой индустрии, будет проще понимать, о чем идет речь.

Ограничение распространяется только на чиновников, обычные игроки все еще могут использовать заимствованные слова.

Читать далее
Как вам Doom The Dark Ages?
Кандидат на «Игру года»
544 голоса, 21.4%
Хорошо, но могло быть лучше
427 голосов, 16.8%
Самая обычная игра
209 голосов, 8.2%
Ужасно, пожалел о покупке/скачивании
234 голоса, 9.2%
Не играл и не собираюсь
1127 голосов, 44.4%
Теги: Игры
Аватар Evernews
Evernews
8074 подписчика