Все новости
Это интересно
Сейчас читают
Фильмы
Аватар Evernews Evernews

Умер Леонид Володарский — автор «гнусавых» переводов из 90-х

6
0
Поделиться
Телеграфировать

Предполагается, что Володарский озвучил несколько тысяч фильмов.

Умер Леонид Володарский — автор «гнусавых» переводов из 90-х

В Москве скончался радиоведущий и переводчик Леонид Володарский. О смерти Володарского со ссылкой на родственников сообщила радиостанция «Говорит Москва»; с 2014 года переводчик вел на этой станции авторскую программу о советской истории.

Володарский скончался в возрасте 73 лет. Причина смерти переводчика не раскрывается, известно, что он умер «после продолжительной болезни».

Леонид Володарский был известен благодаря переводам популярных иностранных фильмов в восьмидесятые и девяностые годы. Переводчик обладал характерным голосом, работы Володарского обычно называли «гнусавыми» переводами.

В одном из интервью Володарский рассказывал, что спустя много лет его все еще узнают по голосу. Сам переводчик был от этого не в восторге.

Леонид Володарский
переводчик

Меня мой голос не интересует совсем. Было время, я занимался переводами фильмов, и теперь меня в первую очередь узнают по голосу, постоянно спрашивают про прищепку на носу. Мне это не нравится. Я не оперный певец, и голос не имеет никакого отношения к моей индивидуальности. Говорят, что он стал частью истории? Ну и хорошо. А я живу сегодня.

По данным «Говорит Москва», Леонид Володарский озвучил больше пяти тысяч иностранных фильмов.

Читать далее
За сколько вы готовы купить GTA VI?
До 8000 рублей
560 голосов, 6.2%
До 7000 рублей
178 голосов, 2.0%
До 6000 рублей
221 голос, 2.5%
До 5000 рублей
855 голосов, 9.5%
До 4000 рублей
268 голосов, 3.0%
До 3000 рублей
419 голосов, 4.7%
До 2000 рублей
1029 голосов, 11.4%
За любые деньги
492 голоса, 5.5%
Ни за сколько, я пират
4978 голосов, 55.3%
Теги: Фильмы, Россия
Аватар Evernews
Evernews
8074 подписчика