26781

На перестрелку с катаной: геймдизайнер-азиат критикует Cyberpunk 2077 и западные игры в целом

17
Поделиться
Поделиться
Геймдизайнеру повезло — он еще не слышал про славянскую банду в трениках.
На перестрелку с катаной: геймдизайнер-азиат критикует Cyberpunk 2077 и западные игры в целом
В Найт-Сити, городе будущего из Cyberpunk 2077, есть банда, приходящая на перестрелку с ножами. Вернее, катанами — ими разработчики вооружили членов Tyger Claws, банды с азиатскими корнями. У сценариста и геймдизайнера Сиси Цзяна есть к банде вопросы.

В колонке для Kotaku Цзян называет банду этнически неоднозначной и критикует подход CD Projekt к ее созданию. Разработчики, считает Цзян, свалили в кучу множество культурных стереотипов, не особо разбираясь, что и к чему относится.



Цзян критикует один из фрагментов трейлера, посвященного бандам Найт-Сити и рассказывающего о Tyger Claws. Вот какие моменты вызвали вопросы геймдизайнера.

  • Логотип Tyger Claws написан на английском, но карикатурным псевдокитайским шрифтом.
  • Фоновая музыка напоминает китайские баллады, ни Цзян, ни его друзья из Китая и Японии не смогли ее опознать и подтвердить аутентичность. Цзяну не совсем ясно, какая связь между красивой балладой и жестокой бандой из будущего.
  • В ролике мелькает дерево-бонсай, а бойцы Tyger Claws это единственные бандиты в Найт-Сити, приходящие на перестрелки с катанами. Как они вообще выжили — большой вопрос.

Для западных разработчиков, считает Цзян, вообще характерно не особо разбираться в восточной культуре. Разработчики могут показать разницу между англичанами и французами, но когда дело доходит до азиатских культур, то все обычно заканчивается смесью Японии и Китая — разработчикам проще придумать что-то экзотичное, а не реалистичное.

Понятия не имею, каким образом Tyger Claws выигрывали войны за территории, если они вот так приходили с катанами на перестрелки. Но персонаж-азиат, размахивающий мечом — одна из основ западных игр. Я ужасно устал от такого дизайна.Сиси Цзян

Разработчики Cyberpunk 2077, признает Цзян, далеко не единственные, кто выбрал достаточно спорный подход к созданию персонажей из Азии. В качестве пары примеров Цзян выбрал Vampire the Masquerade Bloodlines и Mass Effect 3.

Vampire the Masquerade Bloodlines

Чайнатаун в этой игре контролирует клан вампиров под названием Гуй-дзин. Хотя у всех членов этого клана китайские имена, название самого клана представляет собой странную смесь из японского языка и мандаринского диалекта китайского.

Из убитых членов клана постоянно выпадают катаны — бойцы Гуй-дзин это единственные противники в Bloodlines, из которых можно выбить это оружие. Персонажи игры сравнивают Чайнатаун с тематическим парком в китайском стиле, а не настоящим китайским кварталом; реальные кварталы, конечно, совсем не такие.

Кроме того, отмечает Цзян, вампиры из клана Гуй-дзин оказались единственными, кому не удалось адаптироваться под современные реалии.

Сюжет Vampire вращается вокруг того, как европейские вампиры сумели адаптироваться, слиться с человечеством. Но даже в игре про чудовищ-кровопийц, которым удалось ассимилироваться с людьми, азиатские персонажи не смогли адаптироваться к американскому обществу. Вместо этого они приходят с японскими мечами на перестрелки.

Игра даже не объясняет, зачем понадобилось привозить японские мечи через океан. Почему бы не пользоваться пистолетами и бейсбольными битами, как остальным бандам? Игре не было никакого дела до Гуй-дзин. Ужасные чудовища из мира Vampire способны рассказывать человеческие истории, но в расовых карикатурах никаких историй нет.Сиси Цзян

Mass Effect 3

Похожая проблема есть и у заключительной части оригинальной трилогии Mass Effect. Хотя в 2186 году, когда происходят события игры, люди придают куда большее значение городу, в котором они родились, а не стране или расе, разработчики все-таки ввели в Mass Effect 3 достаточно стереотипного ассасина по имени Кай Лен.

Наполовину китаец, наполовину русский, Кай — один из лучших оперативников «Цербера», — сражается коротким японским мечом и подражает японским ниндзя.


Из всех азиатских культур японская может быть знакома западным разработчикам лучше всего, но возникает куча проблем, когда вы используете японский меч, чтобы условно обозначить азиатское происхождение. Достаточно недавно мы столкнулись с японским империализмом, когда националисты ставили свою культуру выше культур колонизированных наций.

В политике и массовой культуре Японии до сих пор есть серьезные проблемы, связанные с с расовым превосходством над корейцами и китайцами. Делая акцент на японской культуре и не обращая внимания на культуры остальных стран Азии, вы способствуете реакционным настроениям — пусть даже их источником служит западное невежество.Сиси Цзян

Не все так плохо

Впрочем, признает Цзян, есть и удачные примеры. Например, в Spider-Man от Insomniac Games банда Мистера Негатива это не просто какие-то азиаты со странными мечами.

Меня сильнее всего впечатлило то, как в игре показаны обычные подручные злодея. Они активно общаются друг с другом, перебрасываются репликами, причем все эти реплики озвучены на настоящем мандаринском диалекте.

Во время прохождения я провел кучу времени, просто болтаясь у убежищ Внутренних Демонов и слушая, как они говорят друг с другом. Они обсуждали коллег, жаловались на работу, ругались. Мне приходилось прислушиваться к разговорам охранников во многих стелс-играх, но прежде мне не доводилась слушать их на своем родном языке.Сиси Цзян

В целом, отмечает Цзян, в играх не существует четких правил по правильной репрезентации той или иной расы или культурной группы, но будет неплохо, если разработчики просто начнут уделять больше внимания своим персонажам из Азии.

Если азиатский персонаж получает копье цян, то, думаю, будет честно, если как минимум один персонаж-европеец будет вооружен глефой. А если в серьезном современном сеттинге ношение французского средневекового оружия выглядит глупо, то и катаны должны выглядеть так же нелепо.Сиси Цзян
Теги: Игры
Evernews
7874 подписчика
Как дела у «Рика и Морти»: рассказывает Дэн Хармон