The Witcher 3 целиком перевели на иврит
Видимо, удалось обойтись без использований нейросетей.
Моддеры регулярно добавляют в The Witcher 3 новые квесты или предметы, но энтузиаст под ником Flawkee пошел дальше и добавил в игру новую локализацию — теперь у The Witcher 3 есть перевод на иврит.
Судя по описанию проекта, для перевода The Witcher 3 не использовались нейросети. Flawkee называет свой перевод «естественным и идиоматическим», к сожалению, на глаз мы не можем оценить его качество.
Переведены все меню, диалоги, субтитры, описания предметов и тексты заданий как в базовой The Witcher 3, так и в дополнениях. Заодно был добавлен кастомный шрифт и поддержка текста, выводящегося справа налево.






Неофициальная локализация The Witcher 3 весит почти 2 гигабайта. При установке она заменяет собой любой выбранный язык, так что лучше выбирать что-то неиспользуемое.
