Как удалось прочитать надпись на кинжале ситхов из «Звездных войн»
Оказалось, все эти странные символы действительно что-то значат. Ну, почти все.
Кстати, на сайте читать удобнее
Персонажи вселенной «Звездных войн» — во всяком случае, большая их часть — говорят на английском, но письменность в этой вселенной совершенно иная.
Для надписей используется алфавит под названием Ауребеш. В оригинальной трилогии его символы, напоминающие иероглифы, ничего не означали, но в Star Wars Miniatures Battles Companion к каждому символу привязали букву английского алфавита. С тех пор надписи на Ауребеше, появляющиеся в фильмах, мультфильмах и комиксах, можно прочитать.
Правда, во вселенной «Звездных войн» есть не только Ауребеш. Некоторые надписи сделаны на так называемом Старом языке, впервые появляющемся в мультфильме «Звездные войны: Войны клонов». Его глифы, часто использовавшиеся ситхами, можно увидеть и в недавней игре Star Wars: Jedi Fallen Order.
Кроме того, эти же символы появляются на кинжале ситхов в фильме «Звездные войны: Скайуокер. Восход». Редактор Fandom Донна Диккенс заинтересовалась, можно ли перевести эти надписи на английский — и ей, с некоторыми оговорками, это удалось.
В сети Донне не удалось отыскать никаких таблиц соответствий алфавитов Старого языка и английского. Зато ей повезло в офлайне: отправившись в парке развлечений Galaxy Edge есть магазинчик Dok-Ondar’s Den of Antiquities, где продается дневник джедая.
В этом дневнике, помимо множества пустых страниц, есть таблица, где перечислены глифы Старого языка и буквы английского алфавита, которые им соответствуют. Насколько известно Диккенс, этой информации больше вообще нигде нет.
Правда, прочитать некоторые тексты не удалось. Гробница из сериала «Войны клонов» Донне так и не поддалась: похоже, на тот момент о значении глифов Старого языка еще никто не задумывался и строгая кодификация отсутствовала.
Некоторые символы на гробнице нарисованы вверх ногами или представляют собой перевернутые версии других символов. Интересно, что прочитать надпись на постере Star Wars: Jedi. Fallen Order тоже не удалось — она оказалась бессмысленной.
Зато Донне повезло с кинжалом ситхов из фильма «Звездные войны: Скайуокер. Восход». Надпись с этого кинжала приводится в артбуке Star Wars: The Rise of Skywalker: The Visual Dictionary и состоит из четырех строчек.
Isaiwinorra. Hoyaruts. Isharii Эксегол. Вечный.
Значения слов Isaiwinorra, Hoyaruts и Isharii Донне выяснить не удалось; сперва она думала, что алфавит снова не работает. Но Эксегол это планета ситхов из нового фильма, а под «Вечным», видимо, подразумевается император Палпатин.
По всей видимости, неизвестные слова прежде не упоминались во вселенной «Звездных войн»: их нет в фанатских и официальных энциклопедиях, поисковики о существовании таких слов тоже не знают.
- Death Stranding, Sekiro и Resident Evil 2 — главные игры 2019 года по версии большинства изданий
- WWE 2K20 и взломанная Star Wars Jedi Fallen Order оказались не готовы к 2020 году — они вылетают
- Авторы новых «Корсаров» показали геймплейный тизер и привлекают $2.9 миллиона инвестиций
- Фанаты думают, что в «Скайуокер. Восход» повторно использовали сцены. Авторы говорят, что это не так
- Steam назвал самые продаваемые игры 2019 года
- За месяц в Epic Games Store продано 408 тысяч копий Red Dead Redemption 2