Лучшее  🚀
05.12.2020 в 15:52 Evernews

«Под твоим коленом китайский народ»: прокат «Охотника на монстров» в Китае остановлен и может не возобновиться

Запрещен показ и оригинальной версии фильма, и исправленной.

Кстати, на сайте читать удобнее

Китайские зрители, побывавшие на первых показах экранизации Monster Hunter, заметили в фильме расистскую отсылку. Вскоре появились сообщения о прекращении проката фильма. Источники Variety утверждают, что «Охотника на монстров» действительно сняли с показа.

Monster Hunter World сливают в Steam из-за расистской отсылки в экранизации

Как сообщает издание, после первых возмущенных постов в социальных сетях местный прокатчик фильма — это компания Tencent, одновременно продюсирующая картину — подготовила исправленную версию, из которой вырезали расистскую отсылку. Эту версию тоже сняли с показа.

Изначально в день премьеры на долю «Охотника на монстров» приходилось 25% всех киносеансов на территории Китая. К утру субботы этот показатель упал до 0.7% сеансов.

Variety не удалось выяснить, будет ли фильм возвращен в прокат, или китайские власти приняли решение запретить его показ на территории страны. К запрету или хотя бы бойкоту активно призывают пользователь местных социальных сетей, которых цитирует издание.

Ха, значит, вы решили просто вырезать оскорбительную часть, а не запретить показ фильма? Конечно, помогите иностранцам сохранить лицо!

китайский зритель обращается к Tencent

Если за это не будет никакого наказания, то в будущем кто угодно сможет унизить Китай и подумать, что тут нет ничего такого: надо просто выпустить в Китае специальную версию, где вырезан оскорбительный отрывок.

китайский зритель

Кто под твоими коленями? Китайский народ? Сорян, фильм — мусор. Давайте его бойкотировать!

китайский зритель

Возмущение зрителей, напомним, вызвал 10-секундный отрывок, в котором один из персонажей фильма обращается к другому — с азиатской внешностью — и произносит фразу «Look at my knees! What kind of knees are these? Chiknees».

Это отсылка к рифмованной расистской шутке «Chinese, Japanese, dirty knees — look at these», существующей по меньшей мере несколько десятилетий. В китайских субтитрах отсылку локализовали, заменив на безобидную местную поговорку, о ее существовании зрители узнали благодаря оригинальной английской дорожке.

Как отмечает Variety, фильм раскритиковали, в том числе, два издания Компартии Китая; впрочем, позже их посты были удалены. Примечательно, что в китайском поисковике Weibo по запросу «Monster Hunter оскорбил Китай» перестали выдаваться какие-либо результаты; чтобы продолжить обсуждение, местные зрители используют аббревиатуры и омонимы.

В России «Охотник на монстров» выйдет 14 января 2021 года.

Читать далее